divendres, 22 de juny del 2012

Poemes de Fernando Pessoa


La lectura d'un dels meus poetes preferits, Ponç Pons, em va fer descobrir l'obra literària d'aquest autor lusità. He acabat de llegir aquesta antologia i en tinc dos més que llegiré més endavant. No m'ha decebut gens. Fa poc vaig acabar el seu famós Llibre del Desassossec, però continuo preferint la seva obra poètica que rellegeixo de tant en tant.

Lleu, breu, bell
un cant d'ocell
s'enlaira pel cel on s'inicia
el dia.
L'escolto i ja ha passat...
Potser només perquè l'escoltava
ha parat.

Mai en cap hora passada,
ni al punt de l'albada,
on en l'esplendor del dia o al capaltard enroentit,
no he sentit
un plaer que més pogués persistir, 
que el no-res, la pèrdua, abans de poder-ne
fruir.

Leve, breve, suave,
Un canto de ave
Sobe no ar com que principia
O dia.
Escuto, e passou...
Parece que foi só porque escutei
Que parou.


Nunca, nunca, em nada,
Raie a madrugada,
Ou 'splenda o dia, ou doire no declive,
Tive
Prazer a durar
Mais do que o nada, a perda, antes de eu o ir
Gozar.

dimarts, 12 de juny del 2012

Robert Graves. El país que he escollit. Antologia poètica.


D'en Graves  n'havia llegit la famosíssima novel·la Jo, Claudi i un breu assaig sobre mitologia grega. La curiositat per descobrir la poesia d'aquest autor i el fet de ser una  edició bilingüe, he constatat en els darrers anys que quan es publica poesia estrangera la norma és aquesta i quan no fa massa n'era una excepció, m'engresca a llegir-lo. Hi he trobat perles com aquesta:

THE NARROW SEA

 Whith you for mast and sail and flag,
And anchor never known to drag,
Death's narrow but oprressive sea
Looks not unnavigable to me.

EL MAR ESTRET

Amb tu per pal, bandera, vela
i àncora que mai no s'arrossega,
l'estret però opressiu mar de la mort, ara
no em sembla pas innavegable

(Trad. Josep M Jaumà)


diumenge, 10 de juny del 2012

Brins de literatura universal. Jordi Llovet


M'he divertit moltíssim llegint el recull d'articles que ha fet el mateix Jordi Llovet. No només ens fa venir ganes de llegir els clàssics, sinó que els límits que li imposa el diari l'obliga a anar  de dret al gra , la qual cosa li agraeixo profundament com per exemple quan parla de La transformació de Kafka i em diu que " Gregor Samsa no és cap ésser alineat ni massacrat pels altres, sinó aquell individu que s'ha buscat les condicions de vida necessàries perquè ningú no l'atabali i perquè la societat el deixi viure tranquil·lament i en pau". Però és que a més a més aprofita sempre per alertar-nos dels perills que provoca la marginació, el menyspreu i desprestigi que té actualment la literatura i que ens està abocant a l'ensorrament de la societat occidental. Jordi Llovet ens diu, per exemple, tot citant Todorov: "La literatura ens procura sensacions irreemplaçables que fan que el món real esdevingui més carregat de sentit...permet  tothom més bé a respondre a la seva vocació d´ésser humà". En altres articles podem interpretar que tot plegat respon a un interès intencionat del poder per fer el que estan fent sense impunitat, perquè ells sí que saben que la cultura, que l'art i concretament la literatura ens fa més lliures i alhora crítics davant el que ens envolta i això, evidentment per als qui manen és massa perillós.

dimarts, 5 de juny del 2012

Esquena nua, David Castillo


Em toca guàrdia a la biblioteca de l'institut. Per passar el temps, i alhora així dono exemple, visito l'apartat de poesia i agafo aquest llibre d'en David Castillo.Copio un poema que penjaré al bloc i veig que una alumna m'observa i ella també agafa una llibreta i es posa a copiar algun fragment del llibre que està llegint. El mimetisme funciona... M'agrada i me l'emporto a casa i l'acabo. 

Regret

El nostre temps es consumeix
com passa l’agulla pels solcs
dels discos que escoltàvem
els diumenges a la tarda
a l ‘hora de berenar